【11】ソーン朝の宝物庫 The Thorne Legacy【シラディハ水道 探索記】

chiyo

遺構で見つけた紙切れの裏面には、「シラディハ水道」「ソーン朝」「保管庫」という単語が走り書きされておった。

“Sil’dih aqueducts. Thorne. Vault.” I noticed these words scribbled on the back of the burglar’s note we found,

but was too preoccupied to give them much thought at the time.

盗掘者は、ソーン朝時代の保管庫がシラディハ水道にあるとでも考えていたのか。

Did the intruder believe that a secret cache of Thorne riches was to be found somewhere in the waterways?

だが、ソーン朝は清廉潔白さで知られていた。

An odd notion, given that the House of Thorne was well known for its honesty and integrity.

現在の第二期ウル朝への移行ですら、ソーン朝の王の意向によるものであり、王家の財宝を不法に持ち出すようなこともなかったと伝え聞く……。

After all, ‘twas a sultan of their dynasty who willingly transferred power back to the House of UI, and there was nary a peep to imply any wrongful withdrawals from the royal treasury.

仮に、ソーンの一族が財宝をいずこかへと隠したのだとしても、ウルの一族に同意を得ていたことだろう。

だとすれば、歴代のウルの王たち、そして父上は何かご存じだったのやもしれぬ。

Assuming they had secreted wealth in some hidden location, it would have been done with the full cooperation of the UI family with the particulars passed down to successive sultans.

父上は、あの鍵を贈ってくださった折、ウルダハにとって重要な 「思い出」が鍵に守られた地に眠っているとおっしゃっていた。

Father would have known of the arrangement, and he did speak of slumbering memories which should not be forgotten.

そして、それを成長したわらわに見せたいと……もしや、それのことなのだろうか。

Was this one of those things my parents wished me to see when I came of age?

いろいろと考えを巡らせてはみたものの、どうにも憶測の域を出ぬ。

I have considered a hundred potential scenarios for what they might have meant, each more fanciful than the last.

少なくとも此度訪れたあのシラディハの王宮らしき遺構に、それらしい場所は見当たらなかったが、父上のお言葉を踏まえれば、どこかに未だ眠る何かがあるのやもしれぬな。

And although the Sil’dihn palace was indeed an eye-opening discovery, I sense that Father alluded to a matter of even deeper import…

ABOUT ME
chiyo
chiyo
装備蒐集家
エレゼンに装備を着せることが大好きです。
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました